Автоматичний переклад контенту інтернет магазину українською
Якщо Ви хочете перекласти контент свого сайту швидко та недорого, якщо не хочете потрапити під санкції в Україні, то ця стаття для Вас!
Кому потрібна послуга автоматичного перекладу сайтів
Основними клієнтами є інтернет магазини з великою кількістю сторінок.
Розроблений нами програмний комплекс використовує механізми Google перекладача та інтеграції з базою даних (MySQL або будь-якою іншою) сайту.
Ми використовуємо напівавтоматичні методи, які дозволяють якісно перекласти великий обсяг контенту (до 10000 товарів на день).
Яка вартість послуги перекладу контенту сайту
Вартість послуг залежить від типу вашого движка сайту, особливості структури блоків, що перекладаються, і кількості сторінок, що перекладаються.
Вартість робіт стартує від 50$.
Середня вартість перекладу контенту інтернет магазину з 5000 товарів складає 150 $.
Вартість перекладу контенту на типових сторінках (товарах, статтях, новинах) може змінюватись в залежності від CMS (движка сайту).
Левову частку робіт з перекладу сайту займає переклад функціоналу сайту: заголовків блоків, меню, інформаційних повідомлень, написів на кнопках тощо.
Величезна вартість додавання другої мови буває у 2 випадках:
- Якщо сайт значно доопрацьовувався та вбудований функціонал додавання другої мови просто не працює.
- Якщо у сайт спочатку не було закладено такий функціонал.
Так само не варто забувати, що при додаванні другої мови, якщо сайт просувається в органічному (безкоштовному) пошуку Google, потрібно буде робити мовні SEO доопрацювання:
- додавати hreflang;
- виправляти canonical;
- виправляти prev, next, base;
- додавати в xml карту сайту нові мовні сторінки;
- перевірити індексацію сторінок та інші можливі помилки.
Потрібно перекласти сайт українською або англійською мовою?
У зв'язку з посиленням мовного законодавства в Україні та автоматичними розсилками з офісу мовного омбудсмена з погрозами про санкції (штрафи) рекомендуємо всім власникам сайтів додавати українську версію сайту. По-дефолту українська версія сайту має завантажуватись першою. Звичайно, з цього питання можна довго сперечатися, як саме зможуть штрафувати, якщо сайт і домен зареєстровані не в Україні. Але не слід забувати, що близько 10% націоналістично налаштованих українців просто перестануть купувати товари на вашому сайті, якщо там не буде української мови. Тому переклад сайту українською мовою не тільки дозволить уникнути штрафів та блокування сайту, а й допоможе не втратити 10% покупців.