Перевод сайтов на украинский и английский язык

Автоматический перевод контента интернет магазина на украинский язык

2689

Автоматический перевод контента интернет магазина на украинский язык

Если Вы хотите перевести контент своего сайта быстро и недорого, если не хотите попасть под санкции в Украине, то эта статья для Вас!

Кому нужна услуга автоматического перевода сайтов

Основными клиентами являются интернет магазины с большим количеством страниц.
Разработанный нами программный комплекс использует механизмы Google переводчика и интеграции с базой данных (MySQL или любой другой) сайта.
Мы используем полуавтоматические методы, которые позволяют качественно перевести большой объём контента (до 10000 товаров в день).

Какая стоимость услуги перевода контента сайта

Стоимость услуг зависит от типа вашего движка сайта, особенности структуры переводимых блоков и количества переводимых страниц.
Стоимость работ стартует от 50$.
Средняя стоимость перевода контента интернет магазина с 5000 товаров составляет 150$.
Стоимость перевода контента на типовых страницах (товарах, статьях, новостях) может изменяться в зависимости от CMS (движка сайта).
Львиную долю работ по переводу сайта занимает перевод функционала сайта: заголовков блоков, меню, информационных сообщений, надписей на кнопках и т.п.
Огромная стоимость добавления второго языка бывает в 2 случаях:

  1. Если сайт значительно дорабатывался и встроенный функционал добавления второго языка просто не работает.
  2. Если в сайт изначально не был заложен такой функционал.

Так же не стоит забывать, что при добавлении второго языка, если сайт продвигается в органическом (бесплатном) поиске Google, нужно будет делать языковые SEO доработки:

  • добавлять hreflang;
  • исправлять canonical;
  • исправлять prev, next, base;
  • добавлять в xml карту сайта новые языковые страницы;
  • проверить индексируемость страниц и прочие возможные ошибки.

Нужно перевести сайт на украинский или английский язык?

В связи с ужесточением языкового законодательства в Украине и автоматическими рассылками из офиса языкового омбудсмена с угрозами о санкциях (штрафах) рекомендуем всем владельцам сайтов добавлять украинскую версию сайта. По-дефолту украинская версия сайта должна загружаться первой. Конечно, по этому вопросу можно долго спорить, о том как именно смогут штрафовать, если сайт и домен зарегистрированы не в Украине. Но не стоит забывать, что около 10% националистически настроенных украинцев просто перестанут покупать товары на вашем сайте, если там не будет украинского языка. Потому перевод сайта на украинский язык не только позволит избежать штрафов и блокировки сайта, но и поможет не потерять 10% покупателей.

Ваше сообщение отправлено!
Ошибка отправки сообщения